본문 바로가기
♣ 음악과 함께 ♣/팝 & 올드 팝

Silver threads among the gold

by 별스민 2011. 12. 21.

Silver threads among the gold

                           
 

Darling, I am growing old 
Silver threads among the gold  
Shine upon my brow today 
Life is fading fast away 
 여보, 이젠 나도 늙어 가고 있나보오.
검은 머리카락 사이.. 하얀 머리카락이
내 귓가 주변에서 희끗거리고 있잖소.
인생은 그렇게 빠르게 사라지는가 보오.

 
But my darling, you will be, will be 
Always young and fair to me 
Yes, my darling you will be 
Always young and fair to me
 하지만 내 사랑....
당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오.
진정 내 사랑.....
당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 거예요.
 

When your hair is silver-white 
And your cheek"s no longer bright 
With the roses of the May 
I will kiss your lips and say 
 당신의  머리카락이 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도
나는 오월에 피는 장미를 바치면서
그대의 입술에 키스하며 말할 것이오.

 
Oh, my darling, mine alone, alone 
You have never older grown 
Love can never more grow old 
Locks may lose their brown and gold
 오, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
진정으로, 내 사랑, 나 하나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
우리의 사랑은 결코 늙을 수 없으니까...
 

Cheeks may fade and hollow grow 
But the hearts that love will know 
Never, never, winter"s frost and chill
Summer warmth is in them still 
 아파트 열쇠의 광택이 벗겨지고
우리는 시들고 야위더라도.
두 사람의 사랑하는 마음 사이에는
엄동설한 추위도 없고
여름 무더위도 결코 없을 것이오.

 

Never winter"s frost and chill 
Summer warmth is in them still.
 우리의 사랑으로 엄동설한 추위는 물론
여름의 무더위도 결코 없을 것이오.   
 
Love is always young and fair 
What to us is silver hair 
aded cheeks or steps grown slow  
To the heart that beats below
 사랑은 언제나 젊고 아름다운 것.
돗아난 흰 머리나, 시들어가는 볼도,
또 조금씩 느려지는 발걸음과 심장의 박동도
우리의 사랑을 막지는 못할 것이오.

  
Since I kissed you, mine alone, alone 
You have never older grown 
Sin I kissed you, mine alone  
You have never older grown

내 사랑, 나만의 사랑,
내 키스로 당신이 결코 늙지 말기를...
내 사랑, 나만의 사랑,

내 키스로 당신은 절대 늙지 마세요...  

'♣ 음악과 함께 ♣ > 팝 & 올드 팝' 카테고리의 다른 글

My blue heaven  (0) 2012.02.06
One last kiss  (0) 2012.02.06
stranger on the shore  (0) 2011.12.19
The Happy Wanderer   (0) 2011.12.14
Oh Carol - Neil Sedaka   (0) 2011.12.14

댓글