본문 바로가기
♣ 음악과 함께 ♣/외국민요

Oh Susanna

by 별스민 2012. 3. 11.

 I come from Alabama with my Banjo on my knee~
I’se gwine to Lou’siana my true lub for to see.
It rain’d all night de day I left, de wedder it was dry;
The sun so hot I froze to def~ Susanna, dont you cry.

나는 벤조를 무릎에 차고 앨라배마에서

참 사랑을 만나려고 루이지애나에 왔어요.

떠난 날은 밤새도록 비가 내렸는 여기 날씨는 건조하네요;

태양은 뜨겁지만 얼어 죽을 것만 같아요, 울지 말아요, 수재너.

(Chorus)
Oh! Susanna, do not cry for me;
I come from Alabama, wid my Banjo on my knee.
오 ! 수재너 날 위해 울지 말아요;

나는  벤조를 무릎에 차고 앨라배마에서 왔어요.

 
(2)

 I jump’d aboard the telegraph and trabbeled down de ribber,
De lectric fluid magnified, and kill’d five hundred Nigger.
De bullgine bust, de hoss ran off, I really thought I’d die;
I shut my eyes to hold my bref~Susanna, dont you cry.

나는 무선 배를 타고 강을 건너고 강물 따라 여행했어요,

전류를 높였어요 그리고 검둥이 500명을 죽였어요.

황소가 날뛰고 말도 달아나 나는 정말 죽는 줄 알았어요;

나는 숨을 멈추려고 눈을 감았어요. 울지 말아요 수재너.

(Chorus)

 
(3)

 I had a dream de udder night, when ebry ting was still;
I thought I saw Susanna dear, a coming down de hill.
De buckweat cake was in her mouf, de tear was in her eye,
I says, I’se coming from de souf, ~ Susanna, dont you cry.

나는 전날 밤 꿈을 꾸었어요. 그때 만물은 고요했는데;

사랑하는 수재너가 언덕에서 내려오는 것을 본 것 같았어요.

그녀는 메밀 케이크를 입에 물고 눈에는 눈물이 고였어요,

나는 수프를 먹으러 왔다고 말했어요, 울지 말아요 수재너. 
(Chorus)

 

(4)

 I soon will be in New Orleans, and den I’ll look all round,
And when I find Susanna, I' fall upon the ground.
But if I do not find her, dis darkie 'I surely die,
And when I'm dead and buried, Susanna, dont you cry.

나는 곧 뉴올리언스에 도착할 거에요, 그리고 살펴볼 거에요,

내가 수재너를 발견하면 나는 땅바닥에 러질 거에요.

그녀를 발견하지 못하면 이 검둥이는 틀림없이 죽을 거에요,

내가 죽어 땅 속에 묻혀도 울지 말아요, 수재너.

(Chorus)

'♣ 음악과 함께 ♣ > 외국민요' 카테고리의 다른 글

Moonlight On The Colorado - Bonnie Guitar  (0) 2012.11.19
그대 아름다움이 사라진다 해도  (0) 2012.03.16
Old Folks At Home  (0) 2012.03.10
불어라 봄바람  (0) 2012.01.10
바다로 가자   (0) 2011.08.12

댓글