본문 바로가기
♣ 음악과 함께 ♣/외국민요

When you and I were young, Maggie

by 별스민 2009. 3. 11.
sound on 을 클릭하여 중지하시고 아래 한 곡씩 듣기

 



3.Edith Wien


4.Ann Breen


5.Foster & Allen


6.Statler Brothers


7.Stuart Burrows


8.The Original Twisters - 연주곡


9.Jo Ann Castle - 연주곡


10.Jerry Douglas &Peter Rowan - 연주곡


11.James Galway - 연주곡


12.Frank Mills - 연주곡

 

              TIP  메기의 추억 (When you and I were young, Maggie) 

* 작사자인 존슨(George Washington Johnson : 1839~1917)은

  캐나다 출생으로, 메기(Maggie Clark)를 사랑하여 결혼하였으나,

  결혼한지 얼마 안되어 메기(Maggie Clark)가 세상을 떠나게 되자, 슬픔을 시(詩)로 표현 하였습니다

  '단풍잎'이라는 시집에 '메기의 추억'(When you and I were young, Maggie)이 수록되여 있습니다.

 

* 작곡자인 버터필드(James Austin Butterfield : 1837~1891)는 영국 출생으로

  바이올리니스트, 가수, 작곡가 겸 지휘자입니다.19세 때 미국으로 이주하였고,

  '메기의 추억'은 1866년에 작곡하였다고 합니다.

 

* 같은곡으로 다른가사들

When you and I were young, Maggie

[1] I wandered today to the hill, Maggie To watch the scene below The creek and the rusty old mill, Maggie Where we sat in the long, long ago. The green grove is gone from the hill, Maggie Where first the daisies sprung The old rusty mill is still, Maggie Since you and I were young. Darlin', I am growin' older, Silver threads among the go-old Shine upon my brow today-ay-ay, Life is fading fast away-ay But, my darlin', you will be as you will be Always young and fair to me Yes, my darlin', you-ou will be-ee-ee Always young and fair to me-ee The green grove is gone from the hill, Maggie Where first the daisies sprung The old rusty mill is still, Maggie Since you and I were young. 사랑하는 메기, 난 오늘도 옛동산 아래의 모습을 보고싶어 나의사랑 메기, 동산 아래 모습들이 보이는 오늘, 그 언덕을 거닐었다오 그 옛날 우리같이 놀던 시냇가와 낡고 오래된 물방앗간은 지금도 그때처럼 여전하다오. 귀여운 데이지꽃이 처음으로 피어났었던 언덕 주위의 푸른 숲은 사라져 버렸지만... 메기,내사랑하는 그대여 우리 어릴적의 낡고 오래된 물방앗간의 소리가 그때처럼 내귀에 들립니다. 메기, 사람들은 말하기를 이젠 내가 늙어 연약해졌다고 말들 합니다. 하긴, 지금 내 걸음걸이는 예전에 비해 너무 느려지긴 했지마는... 내 얼굴이 잘 쓰여진 자서전처럼 지내온 그 오랜 세월이 말해주는듯 하다오 또 사람들은 말하지요 우리가 불러왔던 지나간 노래만큼이나 우리 둘이 지금까지 지내온 시간들이 그렇게 오래 되었지 않나 하고요…. 그렇게 그들이 말을 할지라도 그대, 내게는 그 때 그 메기같이 여전히 아름답기만 하다오 그대와 내가 어릴때처럼… 그대와 내가 어렸을때처럼 ……

[2] The violets were scenting the woods, Maggie Their perfume was soft on the breeze When I first said I loved only you, Maggie And you said you loved only me The chestnut bloomed green through the glades, Maggie A robin sang loud from a tree When I first said I loved only you, Maggie And you said you loved only me A golden row of daffodils shone, Maggie And danced with the leaves on the lea When I first said I loved only you, Maggie And you said you loved only me The birds in the trees sang a song, Maggie of happier days yet to be When I first said I loved only you, Maggie And you said you loved only me Our dreams..they never come true, Maggie Our fond hopes were never meant to be When I first said I loved only you, Maggie And you said you loved only me 제비꽃 내음이 숲속에서 풍겨오고 그 향기가 산들바람에 실려 부드러워요, 메기 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 숲 속의 빈 터에서 밤꽃이 푸르게 피어나고 나무에서 개똥지빠귀새가 크게 노래 불렀어요 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 늘어선 황금빛 수선화가 환하게 빛나고 초원 위에선 나뭇잎들이 춤추고 있었지요 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 다가올 더 행복한 나날들을 위해 나무 위에서 새들이 노래를 부르고 있었죠 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요 내가 다시 돌아와서 우리 둘이 영원토록 행복하게 살겠다고 약속했었지요.메기 당신만을 사랑한다고 처음 고백했을 때, 메기 당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

 

[3] I wandered today to the hill, Maggie To watch the scene below The creek and the rusty old mill, Maggie Where we sat in the long, long ago. The green grove is gone from the hill, Maggie Where first the daisies sprung The old rusty mill is still, Maggie Since you and I were young. They say I am feeble with age, Maggie My steps are less sprightly than then My face is a well written page, Maggie But time alone was the pen. They say we are aged and grey, Maggie As spray by the white breakers flung But to me you're as fair as you were, Maggie When you and I were young. And now we are aged and grey, Maggie The trials of life nearly done Let us sing of the days that are gone, Maggie When you and I were young. They say we are aged and grey, Maggie As spray by the white breakers flung But to me you're as fair as you were, Maggie When you and I were young. 사랑하는 메기, 난 오늘도 옛동산 아래의 모습을 보고싶어 언덕에 올라 거닐었다네 먼 그 옛날 우리가 같이 앉아 놀곤 했던 맑은 시냇가와 삐걱거리던 물방앗간은 지금도 변함없이 그대로 있다네 내 사랑 메기, 언덕에 있던 푸르른 숲은 사라지고 없다네 예쁜 데이지꽃이 처음으로 피어났던 바로 그 숲 말이지 내사랑 메기, 그대와 내가 어릴적 같이 놀았던 그 삐걱거리던 낡은 물방앗간은 지금도 변함없이 그대로 있다네 내 사랑 메기, 사람들은 말하지 이제 난 너무 나이가 들어 약해졌다고 내 걸음걸이도 예전보다 훨씬 더 느려졌지 내 사랑 메기, 바로 내 얼굴은 내가 살아온 인생을 말해주고 있고 그렇게 만든 것은 오랜 세월이라네 내 사랑 메기, 사람들은 말하지 우리가 너무 오래 살았다고 말이지 우리가 같이 즐겨 불렀던 옛 노래만큼이나 시대에 뒤떨어졌다고 말이야 하지만 내 사랑 메기, 내게 있어 그대는 그대와 내가 어렸을 때 그러했던거 처럼 여전히 아름다울뿐이라네

'♣ 음악과 함께 ♣ > 외국민요' 카테고리의 다른 글

Aloha-Oe   (0) 2009.06.20
Oh My Darling Clementine  (0) 2009.04.15
When you and I were young Maggie ..... 그랜드 버전   (0) 2009.03.07
Beautiful Dreamer   (0) 2009.03.04
Quizas Quizas Quizas - Nat King Cole   (0) 2009.02.22

댓글