본문 바로가기
♣ 음악과 함께 ♣/샹송과 칸소네

Moulin Rouge

by 별스민 2011. 7. 14.

 

Moulin Rouge

 

Moulin des amours

Tu tournes tes ailes

Au ciel des beaux jours

Moulin des amours

Mon cœur a dansé

Sur tes ritournelles

Sans même y penser

Mon cœur a dansé

Ah, mon Dieu, qu' ils étaient jolis

Ces yeux qui valsaient dans les miens

On s' aimait presqu' à la folie

Et cet amour te plaisait bien

Des mots de bonheur

Chantaient sur tes ailes

Des mots de bonheur

Simple comme nos cœurs

Dis moi chéri, dis-moi que tu m' aimes

Dis-moi chéri que c' est pour la vie

Comme on a dansé

Sur tes ritournelles

Tous deux enlacés

Comme on a dansé !

Que de fois l' on a répété

Ces mots qui chantaient dans nos cœurs

Et pourtant que m' est-il resté

De tant de rêves de bonheur ?

Un simple moulin

Qui tourne ses ailes

Un simple moulin

Rouge comme mon cœur !

Dis moi chéri, dis-moi que tu m' aimes

Dis-moi chéri que c' est pour la vie

청춘의 하늘로 너는 너의 날개를 돌리지.

사랑의 풍차, 너의 음악소리에 맞추어

내 마음은 춤을 추었지.

아무런 생각도 하지 않고

내 마음은 춤을 추었어.

아, 얼마나 그들은 멋졌던지!

내 생각 속에서 왈츠를 추던 그 시선

거의 미친 듯 우리는 서로 사랑했고

그 사랑은 정말 너의 마음에 들었지.

행복의 말들은 너의 날개위에서 노래를 했고

행복의 말들은 우리의 마음처럼 순진했지

내게 말해주오. 내 사랑..

나를 사랑한다고 말해주오

내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해주오

너의 음악소리에 맞추어 우리는 얼마나 춤을 추었던가!

우리 두 사람은 서로 얼싸안고

우리는 얼마나 춤추었던가!

얼마나 우리는 여러 번 되풀이했던가!

우리 마음속에서 이야기하던 그 말들

하지만 그토록 많은 행복의 꿈들 중에

내겐 무엇이 남아있을까?

자기의 날개를 돌리는 하잘 것 없는 풍차...

나의 마음과도 같은 하잘 것 없는 붉은 풍차.

내게 말해 주오. 내 사랑. 나를 사랑한다고 말해 주오.

내 사랑, 그것이 영원하다고 내게 말해 주오.

'♣ 음악과 함께 ♣ > 샹송과 칸소네' 카테고리의 다른 글

Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs  (0) 2015.04.04
가을의 노래  (0) 2014.11.11
Mea Culpa  (0) 2011.02.23
Marjorie Noël 사랑은 기차를 타고  (0) 2011.02.10
사랑 그 쓸쓸함에 대하여  (0) 2011.02.10

댓글